When the world says, "Give up!" ; Hope whispers, "Try it one more time."

Thursday, February 26, 2009

中島美嘉 - 雪の華

通过一个新识朋友的部落格接触到这一首日语歌曲。
歌曲的旋律真的扣人心弦,听着听着竟感觉一丝丝的忧伤。在好奇心驱使下,就在网上开始搜查它的中文翻译歌词。看了歌词,难怪。。多浪漫多感人的爱情宣言啊。。。

中島美嘉-雪の華.mp3

不斷延伸的影子 在紅磚道上並列
在深夜與你並肩走著
永遠緊緊牽著手 只要能在你身旁
我就感動得快要哭泣

風兒變得寒冷 有了冬天的味道
這條街也即將到了 能和你接近的季節來臨

今年 最初的雪花 向我倆靠近
在眺望著的這個時間裡
充滿了幸福的喜悅 沒有撒嬌和脆弱
只是 愛你 打從心底愛你

只要有你在 無論發生什麼
都會有可以克服的心情
我祈禱著 這樣的日子一定會直到永遠

風兒吹得窗搖 把夜晚搖醒
無論多麼悲傷的事 我用笑容為你改變

雪花飛舞飄落 在窗外一定
不知何時雪已停 把我們的街道染色
想為某人做些什麼事 原來 這就是愛

如果 我失去了你 我會變成星星照耀你
微笑 或被淚水沾濕的夜晚 我會永遠在你身旁

今年 最初的雪花 向我倆靠近
再眺望著的這個時間裡 充滿了幸福的喜悅
沒有撒嬌和脆弱 只是 想永遠地
就這麼一直一起 我真心地這麼想

在這條街上堆積的 純白雪花
悄悄地在我倆胸口畫上回憶
從今而後也要永遠和你在一起

0 个留言:

Related Posts with Thumbnails

有朋自远方来


free counters

谁来我家

美食厨房 (中)

美食厨房 (英)

我の旧窝

趴趴走

身 。 心 。 灵 。 部落格

  © Blogger templates Psi by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP